Sisa Pallana
Atila Karlovich y Mario Tebes
360 pág.
No parece probable que una lengua de cien mil hablantes, ancestralmente ágrafa y reprimida desde afuera y desde adentro, tenga algo que se pueda llamar literatura. Sin embargo, de hecho, algo hay. Este libro recapitula el contexto histórico y aborda las letras quichuas desde la perspectiva de la disyuntiva de oralidad y escritura que está en sus orígenes y que las caracteriza todavía en el umbral del nuevo milenio.
La aldea local
Tomás Abraham
322 pág.
Como en un libro de viajes, en el que el paisaje ha tenido la amabilidad de moverse y cambiar con sólo apretar un botón, un filósofo describe sarcásticamente las escenas de los catódicos monumentos argentinos, piensa libre y desprejuiciadamente los programas, los personajes y las noticias de la televisión. Tomás Abraham se interesa con un cariño encarnizado, conmovedor y desopilante por los iconos de la televisión argentina, disparando comentarios inteligentes y polemizando con aquellos que no se animan a reconocerse en la TV.
Manuel J. Castilla
Obras completas
432 pág.
Hay un Manuel adormecido en los senderos de la selva norteña, en las abras de los cerros, en el recodo de los sueños más queridos. Ese Manuel despierta en nosotros al leer sus versos. Ese Manuel que despierta al ser leído es al que llamamos inmortal. Así, la publicación de las Obras Completas de Manuel J. Castilla es una prueba contundente de la inteligencia generosa de Eudeba y de la Secretaría de Cultura de la Provincia de Salta, que juntan los poemas y la prosa de Manuel J. Castilla en una enorme “pirua” o troje, para la eternidad (provisoria) del gran poeta, reconociendo en éste, a uno de los fundamentales vates de la poesía argentina y de habla castellana. Prólogo (fragmentos) de Leonardo Martínez. El poeta nació en Cerrillos, Salta, el 14 de agosto de 1918 y murió en esa ciudad el 19 de julio de 1980. Hijo de Ricardo Anselmo Castilla y de Dolores Mendoza Diez Gómez. Trabajó durante años como periodista del diario El intransigente de su provincia donde ocupó el cargo de Director de la Biblioteca Provincial Victorino de la Plza. Perteneció al grupo “La Carpa” que reunió a poetas filósofos, ensayistas que afirmaron su voluntad de hacer de la región el material fundamental de sus obras. Así, fue su tierra y el paisaje, y el hombre americano el eje fundamental de su canto que abarcó también otras temáticas. Además es autor de una prolífica producción en el cancionero folklórico del país junto a músicos como Gustavo Leguizamón, Eduardo Falú, Rolando Valladares, Fernando Portal, Ramón Navarro entre otros, la que, al igual que su poesía, alcanzaron difusión y reconocimiento internacional. Por su obra recibió diversas distinciones, entre ellas, el Primer premio de Poesía del Fondo Nacional de la Poesía y el Gran Premio de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores. Fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad nacional de Salta. Publicó libros de poesía y de prosa que fueron traducidos al francés, italiano, inglés y alemán.
Las lenguas indígenas de la Argentina
Marisa Censabella
152 pág.
Uno de los factores más importantes en la constitución de una lengua es, sin duda, el sustrato. Las lenguas aborígenes, que componen la base sobre la que se asentó nuestro español rioplatense, han sido relegadas a comunidades muy reducidas y, en muchos casos, olvidadas. En este análisis, Marisa Censabella -una autorizada especialista- examina la existencia y los usos de las lenguas indígenas de nuestro país, qué comunidades las hablan y cuándo y hasta qué punto la legislación vigente sostiene una política de preservación de nuestras raíces culturales.
Ideas ejemplares
Rodney Needham
136 pág.
Pocos meses después de la muerte de Rodney Needham (nacido en Kent, Inglaterra, en 1922, y fallecido en Oxford. Inglaterra en 2006), quizás el más importante de los antropólogos de los últimos cincuenta años, Eudeba presenta en su colección Los Semisabios, una selección de capítulos de “Exemplars”, uno de sus libros más conocidos. El presente volumen, que constituye la primera publicación de la obra de Needham en castellano, consta de dos capítulos que se relacionan con la integridad intelectual y un tercero que tiene que ver con el relativismo moral, principios ambos fundamentales en la producción etnográfica. Respecto de la integridad intelectual, los autores considerados, uno del siglo XVIII y el otro del XX (Psalmanaazaar y Castañeda) plantearon ambos una etnografía completa sobre culturas supuestamente reales. Needham analiza aquí las razones por las cuales sus fraudes, porque eso fueron, lograron el éxito tanto público como académico. En cuanto al tercero de los capítulos aquí presentados, Needham examina en él la extraordinaria descripción que Robert Knox produjo en el siglo XVII sobre el reino de Ceilán y sus implicaciones morales.
Los comentarios de este artículo se encuentran deshabilitados.