Saltar menú de navegación Teclas de acceso rápido
Información General Lunes 20 de Mayo de 2013

El mejor tiempo de aprender…

¿A qué edad puede un niño empezar a aprender un idioma extranjero? ¿Cuáles son las ventajas de hacerlo desde bebés? La Opinión dialogó con Susana de Pfaffen, docente de reconocida trayectoria en Rafaela, que desde hace 10 años trabaja con niños de temprana edad.

María Florencia Forni

Por María Florencia Forni

Anochecía en Rafaela, regresaba a casa luego de las actividades diarias cuando decidí desviar el camino. Desde la vereda de enfrente pude verlos. ¿Qué ocurre allí?, pensé. Risas, brillos, caras cómplices. Muchos creen que a través del juego no es posible aprender, otros, en cambio, creemos que ese es el mejor (o tal vez, único) modo.

Todos los martes, jueves y viernes un grupo de bebés y niños se reúnen en ADVICE Bookshop Rafaela para aprender inglés de manera divertida. Estando en contacto con este idioma que culturalmente nos atraviesa a todos, juegan, aprenden y comparten momentos con personas queridas.

Para conocer de qué se trata A.L.L. English for Babies, una experiencia reconocida mundialmente, LA OPINION dialogó con Susana de Pfaffen, docente de inglés, que desde hace 10 años trabaja con niños de temprana edad.


-¿Qué es A.L.L. ENGLISH FOR BABIES?

A.L.L. (todo) Alternative Language Learning, que significa Aprendizaje Alternativo de Idiomas, es una metodología alternativa con un enfoque holístico. Queremos que participe TODO el alumno: todos los canales (Visual - Auditivo - Cinético) para captar la información que se almacena en el cerebro.

Y como el desarrollo del cerebro ocurre en los primeros años de vida y el cerebro crece cuanto más se lo usa, el aprender un segundo idioma a muy temprana edad desarrolla un potencial de inteligencia múltiple de largo alcance. Aprender más de un idioma a temprana edad abre puertas, no sólo a aprender otro idioma sino también al desarrollo de las inteligencias múltiples.

Al participar de los tres niveles, el bebé internaliza naturalmente y sin esfuerzo la pronunciación, las estructuras del idioma que le permitirán comunicarse, y el vocabulario de interés para su edad, y comprende a un adulto que se comunique con él espontáneamente en inglés.


- ¿Puede un bebé adquirir naturalmente la pronunciación del idioma como si fuera un anglohablante nativo?

Cuanto más pequeño es el bebé más inteligente o listo para reconocer y producir sonidos. A los 3 meses el balbuceo de los bebés es idéntico en cualquier lugar que vivan. Sin embargo, a los 6 meses su balbuceo ya tiene un acento particular. A los 8 meses un bebé puede imitar cualquier sonido de cualquier idioma al que haya sido expuesto. Hacia el año va perdiendo esta capacidad y ya no detecta sonidos en el segundo idioma. Los aprende, por supuesto, pero no los tiene internalizados en su mapa auditivo. Después dependerá de la continuidad, calidad y cantidad de idioma extranjero al que sea expuesto.

 

-¿No sé confunde con la lengua materna?

Existe la presunción de que aprender dos idiomas simultáneamente produce confusión e interferencia. Contrariamente a los temores, el bilingüalismo a temprana edad no resulta en un retraso en la aparición de las primeras palabras, ni retarda el desarrollo posterior del vocabulario. Los investigadores aseguran que la temprana exposición a dos idiomas no tiene un efecto negativo en la adquisición de la lengua.

Los niños bilingües muestran mayor y más temprana conciencia de la estructura de la lengua. La mezcla de palabras aparece frecuentemente en las primeras etapas de la adquisición y disminuye gradualmente con la edad. A temprana edad, la mezcla no significa confusión sino que el niño al desear comunicarse y no teniendo el vocabulario necesario “pide prestadas” palabras del otro idioma para ir llenando huecos en su vocabulario pero son conscientes de la diferencia de sistemas.


-¿Cómo se desarrolla el proceso de aprendizaje? ¿Qué se hace en las clases?

A.L.L English for Babies, que capacita y autoriza a los docentes para el uso de su metodología, propone un encuentro semanal de 45 minutos al cual concurren los bebés con un adulto de su entorno familiar creándose un espacio alegre, de aprendizaje social y de juego placentero mediante el cual el bebé comprende el significado del nuevo idioma al que está siendo expuesto. En casa escuchando diariamente el CD que reciben con la inscripción, los bebés graban naturalmente las estructuras y la pronunciación del idioma inglés.

El vocabulario (en canciones, rimas, juegos.) está relacionado con el “interés” del bebé (colores, animales, juguetes, familia, etc.) y comprenderá a un adulto que se dirija a él en inglés mientras use vocabulario relacionado con la experiencia infantil. Así van a grabar todas las estructuras del idioma naturalmente; y van a lograr calidad en la producción en el futuro en cuanto a pronunciación y fluidez.

En estos encuentros de juego y alegría el bebé ancla en su memoria emocional una experiencia positiva que lo estimula para seguir aprendiendo y lo predispone favorablemente para afrontar futuras situaciones de aprendizaje.


-¿Cuáles son los resultados?

Lo más importante es padres y docente relajados, que no insistan en que cada esfuerzo lingüístico deba hacerse en el 2º idioma. Es crucial respetar el período de silencio del niño. Por lo tanto padres y docentes no deben esperar una producción para evaluar si el niño ha aprendido. La producción se dará cuando él lo considere necesario o responda a sus intereses. Pero debemos tener la convicción de que estamos "sembrando en tierra fértil".

Seguí a Diario La Opinión de Rafaela en google newa

Los comentarios de este artículo se encuentran deshabilitados.

Te puede interesar

Teclas de acceso